Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 7392 раза. Голосов 6. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошие пожелания. Желаю и Вам всех благ. Радуйте читателей новыми стихами. Комментарий автора: Спасибо, Марина, за пожелания. Будем радовать друг друга тем, что Бог нам подарил. Добра Вам!
Cветлана Касянчик
2006-12-20 17:32:32
Cпасибо. И Вам того же. С Новым Годом и Рождеством Христовым! Комментарий автора: Спасибо, Светлана!
Большое спасибо за Частицу Вашей души, пусть Господь согреет Вас дыханием небес. Комментарий автора: Спасибо, Елена, за отзыв и добрые пожелания.
Мира, радости и благословений от Господа!
ТАТЬЯНКА НЕБОЦВЕТОГЛАЗКА
2011-01-06 00:16:04
Спасибо за чудесное пожелание!!! Комментарий автора: Рад, что Татьянка нашла этот стишок.
Благословений и много-много добра и радости!
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.