Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.
Публицистика : Реальное существование иных миров - Эльмир На иллюстрации по вертикали вверх показан переход от тонких частиц, не имеющих массу и материи к материальным частицам этого мира. По вертикали вниз – тоже, но антимира. По горизонтали – ритмический ряд преобразования духовных миров в материальные.